Обиженные воры

12 декабря 1915

11-го ноября, как сообщалось уже в «Ю. К.», в оперном театре, у старшаго врача дезинфекционнаго отряда …… пехотной дивизии г. Тенненбаума, при выходе из театра, был вытащен карманными ворами бумажник с 600 рублями. Деньги были казенныя, выданныя при поездке в Харьков на покупку хирургических инструментов и перевязочных средств.

Как в то время ни нуждался в деньгах г. Тенненбаум, ему волей-неволей пришлось все же купить все необходимое на занятыя у знакомых с большими затруднениями деньги. О краже было на всякий случай заявлено в сыскное отделение.

Начальник сыскной полиции Б. И. Кобзарев, в виду того, что похищенныя деньги составляли собственность казны, поручил подведомственным чинам употребить все зависящия от них меры к розыску денег. Специальное же поручение по этому делу было возложено на агента Поповича, заведывающаго розысками карманных воров. Надо полагать, что Попович, действительно, проявил в розысках «должное усердие», так как результаты розыска сказались в непродолжительном времени довольно ярко. Несколько дней тому назад, во время дежурства Поповича, в отделение явился посыльный с картонной коробкой, перевязанной веревкой и припечатанной сургучем, для передачи начальнику сыскного отделения. На коробке была надпись такого содержания: «сискное отдиление, г. начальныку пять бабок от рибят». Впоследствии уже выяснилось, какой именно предмет лицо, пославшее посылку, именовало «бабками». 

Конечно, посылка была передана по назначению, и г. Кобзаревым была немедленно вскрыта. В коробке найдена пачка кредитных билетов, всего на 500 рублей, – т. е. «пять бабок», и при них записка такого содержания:

«Гос. Начальник. За што ваши лигавые («лягавыми» воры называют сыщиков) мишают нам жить, ругают, гоняют, а Попов стал морды бить, говорят, што мы у опири «купили» («купили» – воровское выражение, равнозначащее понятию «украли») 500 р. у дохтура военова, все стали злы, а Попов (надо полагать, агент Попович) собака бешеная. Мы у дохтура не купили а заработали у дороги и вот присилаим пятсот руб., дайти дохтуру и скажити уму што у ниво столька денгов ни било и ми би знали если хто их из нас купил. Молим уплатить и дать нам жить у Харкове. «Рибята».

Письмо передаем с сохранением орфографии. Нацарапано оно на лоскутке бумаги печатными каракулями.

Потерпевший около месяца тому назад уже уехал в действующую армию, потеряв всякую надежду на возвращение похищенных денег. В сыскное отделение была вызвана жена врача. Нужно было видеть ея удивление, когда начальник сыскного отделения г. Кобзарев объяснил ей, при каких необычных обстоятельствах «раскрыта» кража. 500 руб. были сейчас же вручены г-же Тенненбаум. Г-жа Тенненбаум об этом случае протелеграфировала мужу в действующую армию…


«Южный край», №13093

Авторская колонка Филиппа Диканя

Как защищали украинский язык при царе

Ввести обучение украинскому языку на территории Украины (тогда она называлась Малороссией) предлагали еще сто лет тому назад. Статью об этом опубликовала харьковская газета «Южный Край».

Круговорот чего в природе?

Обожаю листать старые газеты. Я восстанавливаю для себя старую, ушедшую жизнь в виде картинок поразительной четкости. Они могут и не совпадать с реальными, но как-то уж очень ясно вырисовываются у меня в голове. В полном смысле чувствую себя современным читателем газет столетней давности.

Сумская, 74. Один из старых, ещё дореволюционных харьковских домов. С 2009 года в одной из его квартир обитает «МедиаПорт», где ваш покорный слуга ведёт проект «Старости». Листая не так давно харьковскую газету столетней давности «Южный край», среди многочисленных историй городского не- и благоустройства, комичных и трагичных происшествий я обнаружил загадочную историю, происшедшую в доме на Сумской, 74.

Ровно сто лет назад, 2 и 3 ноября 1913 года по старому стилю, в Харькове впервые широкой публике были представлены так называемые живые манекены. Спустя несколько десятилетий такие демонстрации войдут в обиход под привычным для нас названием «показы мод».